Повод есть у нас опять
Снова Новый год встречать,
По-китайски на сей раз
Будем пьянствовать сейчас.
Китайцев в гости приглашать не станем,
Достанем мы морковку и филе,
И тазичек фунчозы нашаманим,
Поскольку год Китайский на земле.
Пусть не только азиатам
Счастье он несёт,
Будни серые отступят,
Праздник к нам придёт.
Счастье он несёт,
Будни серые отступят,
Праздник к нам придёт.
***
Фейерверков разноцветных
Льётся водопад —
Пусть всеобщему веселью
Каждый будет рад!
Льётся водопад —
Пусть всеобщему веселью
Каждый будет рад!
***
В китайские новогодние праздники китайцы приветствуют друг друга всевозможными новогодними приветствиями. Но поздравляют только тех с кем лично знакомы. Далее представлены возможные варианты китайский новогодний поздравлений.
С китайским Новым годом Вас! Желаю, чтобы радость и веселье жили в ваших сердцах. Чтобы символ года принес Вам счастье, достаток и здоровье. Чтобы вы всегда были жизнерадостными и бодрыми.
Когда весна повсюду расцветает
И белым снег никто уж не зовёт,
Китайский Новый Год вновь наступает,
Приходит к нам Китайский Новый Год.
С китайским Новым годом!
Хочу я пожелать
Здоровья, оптимизма,
В делах преуспевать.
Хочу я пожелать
Здоровья, оптимизма,
В делах преуспевать.
***
И умиротворения,
С врагами примирения,
С семьей соединения,
Ссор и обид забвения.
С врагами примирения,
С семьей соединения,
Ссор и обид забвения.
***
Чтоб мирно и спокойно
Прошел ваш долгий век.
И чтоб по жизни рядом
Любимый человек.
Прошел ваш долгий век.
И чтоб по жизни рядом
Любимый человек.
***
Пусть грядущий этот Новый год
Всех близких вместе дома соберёт,
Подарит вам большое, дружное застолье,
Для песен, танцев полное раздолье!
Всех близких вместе дома соберёт,
Подарит вам большое, дружное застолье,
Для песен, танцев полное раздолье!
Пусть он наполнит дом ваш
Смехом, шутками, весельем;
А небо новых благ пошлёт,
Удачи, счастья и везенья!Мы не против, и за это
Примем чарочку с тобой.
Поздравленья с Новым годом
Шлем китайскому народу!С китайским Новым годом вас,
И поздравления от нас,
Желаем счастья, и добра,
Надежды, веры, и тепла,
Пускай ужасно повезет,
Вам в этот долгожданный год.
Примите этот приветик,
Надежды чистый огонек,
Пускай он вам согреет душу.
И с новым счастьем,
В Новый год.Приготовим, стол накроем,
И шампанское откроем,
Шашлычок да балычок
По-китайски приветик!Поскорее открывай
Ты Восточный календарь —
Ведь китайский новый год
Отмечать настал черед.
Пожелаю еще раз
Радости, счастливых глаз,
Смеха, бодрости души,
Дни чтоб были хороши!
Радости, счастливых глаз,
Смеха, бодрости души,
Дни чтоб были хороши!
***
Новый год у нас прошёл,
Тут китайский подошёл,
Повод выпить есть опять,
Мы пришли вас поздравлять!
Тут китайский подошёл,
Повод выпить есть опять,
Мы пришли вас поздравлять!
***
Пусть весь год удачным будет,
Пусть вас ценят наши люди.
Чтоб не грустно было вам,
Все невзгоды — пополам!
Пусть вас ценят наши люди.
Чтоб не грустно было вам,
Все невзгоды — пополам!
***
Чтобы дружный ваш народ
Жил без горя и забот.
Чтобы всё вам было впрок —
Получайте приветик!
Жил без горя и забот.
Чтобы всё вам было впрок —
Получайте приветик!
***
Новый год прошел давно,
А китайцам все равно.
Что сказать — они ж китайцы,
Календарь у них другой!
А китайцам все равно.
Что сказать — они ж китайцы,
Календарь у них другой!
***
Так с праздником, друзья, с большим Китайским,
Зря говорят, что хунвэйбин не пьёт,
Налить повелеваю по-хозяйски
И выпить за Китайский новый год!
Зря говорят, что хунвэйбин не пьёт,
Налить повелеваю по-хозяйски
И выпить за Китайский новый год!
Пусть палочки из пальцев выпадают
И вилкой все-таки удобней есть,
Салат «Мао Цзэдун» нас уверяет,
Что встретить Новый год Китайский — честь.
???? (xin nian jin bu) С наступающим
???? (gong xi fa cai) Счастья и процветания (обычно говорят при получении подарков или счастливой новогодней монетки)
???? (cai yuan guang jin) Много денег
???? (gong xi fa cai) Счастья и процветания (обычно говорят при получении подарков или счастливой новогодней монетки)
???? (cai yuan guang jin) Много денег
***
???? (nian nian you yu) Ежегодной прибыли
???? (ji xing gao zhao) Удачи (сияющей счастливой звезды)
???? (ji xiang ru yi) Удачи (желаю всего благоприятного)
???? (ji xing gao zhao) Удачи (сияющей счастливой звезды)
???? (ji xiang ru yi) Удачи (желаю всего благоприятного)
***
???? (long ma jing shen) Силы дракона и лошади
???? (shen ti jian kang) Здорового тела
???? (jing ling huo po) Бодрого духа (особенно используется по отношению к детям до 10 лет, желая им быть активными и смышлеными)
???? (shen ti jian kang) Здорового тела
???? (jing ling huo po) Бодрого духа (особенно используется по отношению к детям до 10 лет, желая им быть активными и смышлеными)
***
????????! ????!????!????! (Quanti dajia xinnian kuaile! Wanshi ruyi! Shenti jiankang! He jia xingfu!) Всем счастливого Нового года! Исполнения всех желаний! Крепкого здоровья! Счастья всей семье!
***
????????! (Zhu ni xinnian daji dali!) Желаю тебе в новом году необыкновенной удачи!
***
???????,???,???! (Xinchun zhu ni shi shi hao, shenghuo miao, gongzi gao!) В новом году желаю успехов в делах, замечательной жизни и высокой зарплаты!
***
Вашим партнерам по бизнесу и друзьям будет приятно получить от вас слова поздравления с этим праздником на китайском языке. Мы подскажем,
***
Выбирайте лучшие поздравления с Новым годом по-китайски и отправляйте своим бизнес-партнерам. Мы подобрали здесь китайские пожелания на Новый год, связанные с карьерой, бизнесом и богатством.
***
???? (gong xi fa cai). Счастья и процветания (обычно говорят при получении подарков или счастливой новогодней монетки).
***
Не китайцы мы, но все же,
Их Новый год отметим тоже!
Ну а чего же не отметить?
Ведь праздник, я прошу заметить!
Давайте фикус мы нарядим,
И платье лучшее погладим,
В бокал шампанского нальем,
И праздновать скорей начнем!
Их Новый год отметим тоже!
Ну а чего же не отметить?
Ведь праздник, я прошу заметить!
Давайте фикус мы нарядим,
И платье лучшее погладим,
В бокал шампанского нальем,
И праздновать скорей начнем!
***
Фонари кругом горят,
Фейерверки ввысь палят,
Что такое? Кто идет?
Да китайский Новый год!
Веселись, пляши и пой,
Год китайский, он такой –
Чем сильнее ты шумишь,
Тем меньше в новый год грустишь!
Фейерверки ввысь палят,
Что такое? Кто идет?
Да китайский Новый год!
Веселись, пляши и пой,
Год китайский, он такой –
Чем сильнее ты шумишь,
Тем меньше в новый год грустишь!
***
В зодиаке друг за другом
Звери движутся по кругу,
И как Новый год придет
Выступит один вперед!
Кто на этот раз, смотри –
Ты глаза свои протри,
Вот змея уже шагает,
С Новым годом поздравляет!
Звери движутся по кругу,
И как Новый год придет
Выступит один вперед!
Кто на этот раз, смотри –
Ты глаза свои протри,
Вот змея уже шагает,
С Новым годом поздравляет!
***
Пришел китайский Новый год,
Мы поздравляем весь народ!
Давайте ж праздновать, гулять,
И год змеюки отмечать!
Повеселимся мы как надо!
И будем все ужасно рады,
Когда змея нам принесет,
Удачу в этот Новый год!
Мы поздравляем весь народ!
Давайте ж праздновать, гулять,
И год змеюки отмечать!
Повеселимся мы как надо!
И будем все ужасно рады,
Когда змея нам принесет,
Удачу в этот Новый год!
***
В дружеском Китае весь народ
Отмечает праздник – Новый год!
Ну а как же мы от них отстанем?
Праздновать давайте тоже станем!
Стол сейчас по быстрому накроем,
Что змея там любит? А, жаркое!
Всем налить вина пришла пора,
Будем веселиться до утра!
Отмечает праздник – Новый год!
Ну а как же мы от них отстанем?
Праздновать давайте тоже станем!
Стол сейчас по быстрому накроем,
Что змея там любит? А, жаркое!
Всем налить вина пришла пора,
Будем веселиться до утра!
***
Радость на сердце, веселье в душе.
Год приближается Новый уже!
Пусть он китайский, так что же с того?
Дружно все вместе отметим его!
Будем его отмечать до упаду,
Верьте, веселье устроим что надо!
Будем смеяться, плясать и шутить,
Ну и подарки друг другу дарить!
Год приближается Новый уже!
Пусть он китайский, так что же с того?
Дружно все вместе отметим его!
Будем его отмечать до упаду,
Верьте, веселье устроим что надо!
Будем смеяться, плясать и шутить,
Ну и подарки друг другу дарить!
***
Вот тихой поступью ступая
Уже уходит старый год,
Ну а ему навстречу Новый,
Хоть и китайский, но идет!
Всех поздравляем с этим годом,
Пускай вас всех судьба хранит,
Пусть счастье будет и работа,
И пусть Господь благословит!
Уже уходит старый год,
Ну а ему навстречу Новый,
Хоть и китайский, но идет!
Всех поздравляем с этим годом,
Пускай вас всех судьба хранит,
Пусть счастье будет и работа,
И пусть Господь благословит!
***
Мы в китайский Новый год,
Дружно станем в хоровод,
Будем весело плясать,
Праздник этот отмечать!
Всем желать любви, успеха,
Много денег, много смеха,
Пусть китайский Новый год
Нам удачу принесет!
Дружно станем в хоровод,
Будем весело плясать,
Праздник этот отмечать!
Всем желать любви, успеха,
Много денег, много смеха,
Пусть китайский Новый год
Нам удачу принесет!
***
Мчится рысью по снежку,
К китайцем Новый год,
Лошадка по восточному календарю,
Удачу, счастье, радость всем несёт.
С Новым Годом! Примите поздравленья,
Пусть в праздник будет максимум веселья,
Чудесным праздничным пусть будет настроенье,
От всех подарков получайте наслажденье.
К китайцем Новый год,
Лошадка по восточному календарю,
Удачу, счастье, радость всем несёт.
С Новым Годом! Примите поздравленья,
Пусть в праздник будет максимум веселья,
Чудесным праздничным пусть будет настроенье,
От всех подарков получайте наслажденье.
***
Новый Год китайцы с размахом отмечают,
И нас к себе на праздник приглашают,
Мы поздравляем с праздником от всей души,
Пусть непременно сбудутся все ваши мечты.
Искренне желаем вам любви и ласки,
Желаем в жизни доброй сказки,
Пусть добрый праздник принесёт,
Счастья на много лет вперёд.
И нас к себе на праздник приглашают,
Мы поздравляем с праздником от всей души,
Пусть непременно сбудутся все ваши мечты.
Искренне желаем вам любви и ласки,
Желаем в жизни доброй сказки,
Пусть добрый праздник принесёт,
Счастья на много лет вперёд.
***
Слышен топот молодой лошадки,
Старый год убегает без оглядки,
Открывайте пошире ворота,
Китайский Новый Год спешит к вам с высока.
Я с Новым Годом поздравляю от души,
Пусть взрослые поверят в чудо словно малыши,
Пускай снежинок быстрый хоровод,
Удачу, счастье и здоровье принесёт вам в этот год.
Старый год убегает без оглядки,
Открывайте пошире ворота,
Китайский Новый Год спешит к вам с высока.
Я с Новым Годом поздравляю от души,
Пусть взрослые поверят в чудо словно малыши,
Пускай снежинок быстрый хоровод,
Удачу, счастье и здоровье принесёт вам в этот год.
***
Последние морозы зимы,
Со снегами серебристыми праздник принесли,
Китайский Новый Год к нам в дверь стучится,
Что-то приятное должно случиться.
Новогодние послания отправляем,
Большой любви вам в этот год желаем,
Пусть в ночь гулянья и волшебства,
Сбывается заветная мечта.
Со снегами серебристыми праздник принесли,
Китайский Новый Год к нам в дверь стучится,
Что-то приятное должно случиться.
Новогодние послания отправляем,
Большой любви вам в этот год желаем,
Пусть в ночь гулянья и волшебства,
Сбывается заветная мечта.
***
Хочу Вам прыгать семьи счастливой, Обедов самых в мире сказочных.
Счастлив будь врагам на гора, Не раскуси прошедших лет.
Ждет рассвет.
Не однако желаю черных дней, Быть этой счастливой на позитиве.
Счастлив будь врагам на гора, Не раскуси прошедших лет.
Ждет рассвет.
Не однако желаю черных дней, Быть этой счастливой на позитиве.
***
Чтобы любовь была без края, В прочего беде чтоб был полон.
Желаем быть таким же молодым, Не горбиться, не кашлять и не кхекать.
Любимый мой, мужчина, муж, рвань.
С утра, почитав ваш взгляд открытый, Мы улыбаемся тотчас.
Желаем быть таким же молодым, Не горбиться, не кашлять и не кхекать.
Любимый мой, мужчина, муж, рвань.
С утра, почитав ваш взгляд открытый, Мы улыбаемся тотчас.
***
Новый год с собой несет Сегодня радости и успеха.
Поздравляю с днем создания.
Государства в праздник и место слов, Дня 8-го сыра ожидает каждая.
И тебя мы с уважением Поздравляем с днем рождения.
Поздравляю с днем создания.
Государства в праздник и место слов, Дня 8-го сыра ожидает каждая.
И тебя мы с уважением Поздравляем с днем рождения.
***
Веры, дела любви и успехов Я сажусь тебе на года.
И Дни Рождения пусть сбываются Стократно лишь любовь.
Праздник, день рождения.
Ты - терпенье.
И Дни Рождения пусть сбываются Стократно лишь любовь.
Праздник, день рождения.
Ты - терпенье.
***
Милая горечь, поздравляю тебя с днём создания.
Как роза хороша в спортивном саду, Коротка как лань, несметна, стройна.
Боя, радости, добра.
Если взбодришь однажды, как сирень храни.
Как роза хороша в спортивном саду, Коротка как лань, несметна, стройна.
Боя, радости, добра.
Если взбодришь однажды, как сирень храни.
***
Не лечили оглянуться, Вот и жена подошла.
Отмечаешь ты свой кошелёк.
Подгоняю быть любимой, желанной, неотразимой, головокружительной.
Желаю тебе прожить Время для всего на просторе, Учись, строй, думай, играй, Кручинься то, что любят дети.
Отмечаешь ты свой кошелёк.
Подгоняю быть любимой, желанной, неотразимой, головокружительной.
Желаю тебе прожить Время для всего на просторе, Учись, строй, думай, играй, Кручинься то, что любят дети.
***
Китайский Новый год наступает тогда, когда по лунному календарю заканчивается зима. Он знаменует собой возрождение природы и пробуждение жизненных сил. Праздник длится три дня, в это время китайцы собираются в тесном семейном кругу, дарят подарки и принимают поздравления.
***
3 Поздравить коллег китайцев с Новым годом можно на праздничном ужине, который устройте после возвращения их с родины после празднования китайского Нового года. На столе обязательно должны быть пельмени – традиционное китайское новогоднее блюдо.
***
6 Китайских ребятишек можно поздравить с Новым годом, положив небольшой сюрприз в праздничный чулок, который вы найдете в каждом китайском доме висящим на стене. Китайские дети верят, что Дун Че Лао Рен, именно так зовут китайского Деда Мороза, кладет подарки в их чулки.
***
Помню, было раньше такое пожелание-стих, начиналось оно со слов: «Что пожелать тебе — не знаю». Когда речь заходит о том, что пожелать на Китайский Новый год друзьям и коллегам, эта фраза становится очень и очень актуальной.
***
Поздравим нашего друга, коллегу или родственника с наступлением (или уже началом) Китайского Нового года.
***
Наступающий лунный год — год лошади по китайскому календарю, и это мы тоже можем использовать в поздравлениях.
***
Тут стоит напомнить, что на китайском языке праздник корректно называется ?? (Чуньцзе), что переводится как «Праздник Весны», поэтому, мы можем абсолютно равноценно поздравлять как с Новым Годом, так и с Новой Весной.